Lin-Manuel Miranda, el compositor que transformó Disney, revolucionó Broadway con “Hamilton” y sigue con la pasión intacta

Lin-Manuel Miranda vive para escribir, no escribe para vivir. Y las pruebas de eso están a la vista. En 2015 saltó a la fama por crear y protagonizar Hamilton, el musical sobre uno de los padres fundadores de los Estados Unidos que revolucionó Broadway y que todavía hoy sigue siendo uno de los espectáculos más vistos, tanto en Nueva York como en el West End londinense.

Pero mientras cada noche se subía al escenario del Richard Rodgers Theatre para interpretar a Alexander Hamilton, en los ratos libres escribía las canciones de Moana, la película animada de Disney que acaba de estrenar su versión live-action.

El éxito de aquella colaboración marcó el comienzo de una relación que no dejó de crecer. Desde entonces, Disney volvió a buscarlo una y otra vez para ponerle música a algunas de sus historias más importantes.

Y así Lin-Manuel Miranda siguió sumando proyectos. Escribió las canciones de Encanto, Mufasa y el live-action de La Sirenita; dirigió Tick, Tick… Boom!, su ópera prima, basada en el musical autobiográfico de Jonathan Larson, protagonizó El regreso de Mary Poppins junto a Emily Blunt, lanzó el álbum conceptual Warriors, que ahora dará origen a un nuevo musical, y prepara Octet, una película con Amanda Seyfried, Rachel Zegler, Jonathan Groff y otras estrellas.

Lin-Manuel Miranda saltó a la fama por crear y protagonizar "Hamilton", uno de los musicales más exitosos de los últimos tiempos. Foto: Disney.

A pesar de tener una agenda que parece no darle respiro, el compositor y dramaturgo de raíces puertorriqueñas se tomó un tiempo para conversar con Clarín por Zoom sobre esa sensación que lo acompaña desde hace años: la de escribir con la certeza de que el tiempo es limitado.

El amor por el oficio

Hay una canción de Hamilton que, con el paso de los años, terminó describiendo a su propio autor. “¿Cómo escribís como si te estuvieras quedando sin tiempo?”, canta Aaron Burr en la canción Non-Stop. Durante años, los fanáticos interpretaron esa frase como un retrato de la obsesión del prócer estadounidense por construir un legado. Pero Miranda admite que, en realidad, también habla de él.

“Eso es autobiográfico. No es a Hamilton, es a mí. Todos nos estamos quedando sin tiempo. Entonces estoy tratando de hacer lo más posible en mi tiempito aqui”, explica.

Lin-Manuel Miranda cuando interpretaba a Alexander Hamilton, un personaje que, admitió, se parece bastante a él. Foto: AP.

Para Miranda, esa productividad no nace de la ambición, sino del agradecimiento. El compositor admite que lo hace para honrar a su tiempo en la Tierra. “Hay un mundo paralelo donde todavía soy maestro de inglés en mi escuela secundaria y nadie me escucha. Poder compartir estas canciones con el mundo es una bendición”, dice.

Y al hablar de las personas que lo inspiraron para ser quien es no duda en nombrar a los compositores de La Sirenita, filme para el que terminó trabajando años después. “Esa fue la película que explotó mi corazón cuando tenía nueve años”, confiesa. “Lo que hicieron Howard Ashman y Alan Menken con esas canciones le dio una naturalidad increíble a la animación. Cuando compongo siempre estoy buscando justamente esa naturalidad y escribir como la gente habla. Yo soy estudiante de la escuela de Ashman y Menken”, añade.

Una canción para pasar la antorcha

La canción inédita de Miranda para el live-action de Moana, Along the Way, no nació con la intención de cambiar la historia. La idea surgió de una conversación entre Lin-Manuel y Thomas Kail, director de la película y de las obras In the Heights y Hamilton.

"Moana" estrenó su versión live-action a 10 años del lanzamiento de la animada. Foto: Disney

En lugar de expandir la historia, imaginaron un diálogo entre las dos Moanas: Auliʻi Cravalho, la actriz que le dio voz al personaje en la versión animada y que ahora participa como productora ejecutiva, y Catherine Laga’aia, quien interpreta a la heroína en esta nueva versión.

“Para nosotros era una gran oportunidad para escribir algo que no podría existir en la versión animada”, explica. “Pusimos a Auliʻi en el papel de guía de Catherine. Casi como si fueran dos hermanas Moana. Esa conversación fue muy especial y sólo pudo existir para estas películas. Para mí escribirla fue un orgullo”, señala.

Una familia creativa

Si hay algo que atraviesa la carrera de Miranda, además de las canciones, son las personas con las que elige crearlas. Y no sólo con Thomas Kail. Alex Lacamoire fue el director musical de In the Heights y Hamilton y volvió a trabajar con él en Moana.

Por otro lado, Phillipa Soo, la actriz que interpretó a Eliza Schuyler en el elenco original de Hamilton, también forma parte -indirectamente- de la historia de la película de Disney.

Lin-Manuel Mirada junto a Thomas Kail, director de "Moana", "Hamilton" e "In The Heights". Foto: Walt Disney Company.

Mucho antes de convertirse en uno de los compositores de cabecera de Disney, Miranda presentó los primeros demos de Moana grabados por integrantes del elenco original de Hamilton. Entre ellos estaba Phillipa, quien casi una década después, volvió a convocarla para registrar los demos de Along the Way.

“A Thommy lo conocí en mayo de 2002, cuando recién me graduaba de la universidad. Apenas nos conocimos empezamos una conversación que seguimos 24 años después. Muchos me preguntaron cómo fue reunirme con él, pero esto no fue una reunión. Yo hablo con él cada mañana de mi vida. Es mi esposo en el trabajo. Tengo dos compañeros de vida: él y mi esposa Vanessa Nadal”, cuenta entre risas.

Y suma: “Hablamos cada mañana para compartir notas, estemos trabajando en lo mismo o no. Eso va a seguir para toda la vida. Lo mismo pasa cuando encontrás actores con tanto talento que es un orgullo estar en el mismo cuarto que ellos. Te aferras a ellos lo máximo que podés. Creo que Philipa Soo puede cantar lo que sea perfectamente. Siempre es una de mis primeras llamadas”.

Thomas Kail y Lin-Manuel Mirada, una de las duplas creativas más exitosas de la última década. Foto: Walt Disney Company.

Canciones que hablan todos los idiomas

Las composiciones de Lin-Manuel ya fueron traducidas a decenas de idiomas y acompañan a personajes tan distintos como Mirabel, Ariel, Mufasa o Moana en todo el mundo. Aunque no participa del proceso de adaptación de sus letras -ni siquiera en al español, que habla perfectamente-, asegura que una de las mayores satisfacciones de trabajar con Disney llega cuando puede escucharlas cobrar una nueva vida en otras lenguas.

“La máquina es muy grande y tienen que hacerlo muy rápido. No necesitan mis notas”, dice entre risas. “Pero una de mis partes favoritas de trabajar con Disney es escuchar todas esas versiones en otros idiomas por todo el mundo”, acota.

Sin embargo, hubo una adaptación que lo sorprendió especialmente. “La única vez que sentí envidia fue cuando escuché la traducción para Latinoamérica de No se habla de Bruno. Quien haya hecho esa traducción ‘la rompió’. La parte del rap de Dolores, en particular”, recuerda.

Y cierra con una anécdota que todavía lo hace sonreír: “Recuerdo que me llamaron mis primos de Puerto Rico y me dijeron: ‘En español es mejor, sin ofender’.

Mostrar más

Artículos relacionados

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *